2023-06-06 17:38:29 | 阅读:
大家都应该知道盛名黑人首领马丁·路德·金的演讲稿——I Have A Dream。他这样的梦想才是真正伟大的梦想,是上升到全人类高度的梦想,是对人类社会有深远意义的影响。那你的梦想是什么呢?下面是白话文整理的优秀英语演讲稿:I Have a Dream【优秀4篇】,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。
childhood dream this up! Grow up the dream to return to childhood! People are strange when lost only know how to cherish! With the cruel reality, the pressure of study, why is the dream because it cannot be achieved all called dream, dreams, and goals? Goals can be achieved! The dream? How few there are who can really know their dream and not to the target? Everyone is a parabola, aptitude that determines its openings, while the highest point is effort of the day after tomorrow. Cowardly people afraid of loneliness, sensible people know how to enjoy solitude. There is a dream, the life journey of loneliness can spread a piece of blue sky; there is a dream, loneliness can be interpreted as a row of Hongyan; there is a dream, joy can burst into Manyuan flowers. Dream, is a smile to face the reality, is watching over the obstacles the future; dream, is with the heart of the shear, in the life of the road cut out of green branches; dream, is the face of confusion or darkness, soul to bean big and bright and smiling against. Sometimes I often ask myself what is my dream? My dream is what? Dream, dream is just one word difference understanding is not a kind of consciousness! 。 the helplessness of life, sometimes does not originate from the self, others unintentional build, it is a kind of a strange combination of circumstances. The life is contradictory, day and night distance, between seasons reincarnation, then a particular favorite, so helpless and the joy of the waiting. I have a dream! I was only dreaming! The reality does not let me have dreams, ignorant to dream of unreal and waiting, the exchange is not required, but the years in the face of the prints left, without a single success of life is wasted. In the life, and to spend time to await, as to speed up the pace to the searching for the ideal, try to race against time, maybe the body, psychological will feel tired, but such a life is full of. Sigh of life, because once had no with vigour and vitality feat, feel small, seem to feel mediocre, life is too simple, easy to let a person feel irritable. No boast without shame about the future, but more realistic hold now.
by Martin Luther King, Jr.
Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.
But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.
In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.
And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh
from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith with which I return to the South. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning
My country, 'tis of thee,
Sweet land of liberty,
of thee I sing:
Land where my fathers died,
Land of the pilgrim's pride,
From every mountainside,
Let freedom ring.
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
Let freedom ring from the curvaceous peaks of California!
But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!
Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.
When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free
at last! thank God almighty, we are free at last!"
100年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它之到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。
然而100年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。100年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。100年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。100年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。
就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的。我们共和国的锻造者草拟宪法和独立宣言的气壮山河的词句时,曾向每一个美国人许下了诺言,他们给予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剥夺的权利。
就有色公民而论,美国显然没有实践她的诺言。美国没有履行这项神圣的义务,只是给黑人开了一张空头支票,支票上盖着“资金不足”的戳子后便退了回来。但是我们不相信正义的银行已经破产,我们不相信,在这个国家巨大的机会之库里已没有足够的储备。因此今天我们要求将支票兑现——这张支票将给予我们宝贵的自由和正义的保障。
我们来到这个圣地也是为了提醒美国,现在是非常急迫的时刻。现在决非侈谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。现在是实现民主的诺言时候。现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候,现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候,现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。
如果美国忽视时间的迫切性和低估黑人的决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。自由和平等的爽朗秋天如不到来,黑人义愤填膺的酷暑就不会过去。1963年并不意味着斗争的结束,而是开始。有人希望,黑人只要撒撒气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。黑人得不到公民的权利,美国就不可能有安宁或平静,正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。
但是对于等候在正义之宫门口的心急如焚的人们,有些话我是必须说的。在争取合法地位的过程中,我们不要采取错误的做法。我们不要为了满足对自由的渴望而抱着敌对和仇恨之杯痛饮。我们斗争时必须永远举止得体,纪律严明。我们不能容许我们的具有崭新内容的抗议蜕变为暴力行动。我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。
现在黑人社会充满着了不起的新的战斗精神,但是能因此而不信任所有的白人。因为我们的许多白人兄弟已经认识到,他们的命运与我们的命运是紧密相连的,他们今天参加游行集会就是明证。他们的自由与我们的自由是息息相关的。我们不能单独行动。
当我们行动时,我们必须确定向前进。我们不能倒退。现在有人问热心民权运动的人,“你们什么时候才能满足?”
只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害,我们就绝不会满足。
只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就绝不会满足。
只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不会满足。
只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。 不!我们现在并不满足,我们将来也不满足,除非正义和公正犹如江海之波涛,汹涌澎湃,滚滚而来。 我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。
让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不克自拔。
朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想,这个梦想是深深扎根于美国的梦想中的。
我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的,人人生而平等。”
我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。 我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
我梦想有一天、我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。
我今天有一个梦想。我梦想有一天,亚拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。
我今天有一个梦想。
我梦想有一天,幽谷上升,高山下降;坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。
有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。
在自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:“我的祖国,美丽的自由之乡,我为您歌唱。您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲,让自由之声响彻每个山岗。”
如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由之声从新罕布什尔州的巍峨的崇山峻岭响起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!”
让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山响起来!让自白之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!不仅如此,还要让自由之声从佐治亚州的石岭响起来!让自由之声从田纳西州的了望山响起来!
让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来!让自由之声从每一片山坡响起来。
当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:“终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!”
Everyone has a dream. Everyone's dream is different. Perhaps we are keen to fly, their ability to be able to rely on an out of the sky. Perhaps we are keen to dance in this short life left in fond memories.Our life only once, we should cherish it. Machine was no longer in your life do you want to do. Although we are still students, are studying, but we should be ahead of our future planning to do. You asked his high school What to do after graduation? Do you have to ask ourselves, What is the dream? Do you know what to do and learn? From that moment on, you ask yourself well. Since then, you may struggle with the goal, maybe you have from this program, maybe you should know how to cherish life. In that case, you will not waste his life !
翻译:
每个人都拥有梦想。每个人的梦想都不一样。也许我们渴望高飞,能够依靠自己的能力走出一片天空。也许我们渴望起舞,能够在这短暂的生命中留下美好回忆。人的生命只有一次,我们应该好好珍惜。机不复得,在你有生之年做你想做的事。虽然现在的我们还是学生,还在念书,但是我们应该提前为我们的将来做规划。你问过自己高中毕业后要做什么吗?你问过自己,梦想是什么吗?你知道自己是为了什么而学习吗?从这一刻起,好好问问自己吧。也许你从此有了奋斗的目标,也许你从此有了计划,也许你懂得了应该怎样珍惜生命。那么,你将不荒废一生!
Good morning! Ladies and Gentlemen,Today, Im so glad to come here. Its my honor to give the speech. Im He Tingting, coming from ABa Tibet and Qiang Autonomous Prefecture. As a Qiang girl. I welcome you to our hometown. Now Ill talk about my dream.
My hometown is a remote, lonely village, with verdant mountains and clean streams, full of fresh air… The sur-roundings is quiet and graceful. What a wonderful sight!But Im sorry to say its so poor, so backward. One day in a late autumn, my parents and I went back there together, in order to call on my grandfather being ill. Getting off the bus, slowly we walked hard towards my hometown along a narrow winding path. Suddenly, the hap-py laughter of children interested me. I looked around, and caught sight of some children playing, aged 8-9. It seemed they were free from care. I went up to them, and
asked, " Why arent you at school now? Are you on leave?" One boy stood up and said sadly, " We dont have any teachers, No teachers teach us. Two years ago, we had a teacher from a city. But only two weeks later he went away. From then on, no teacher comes here any more. Also we have no school to attend here."
"Why dont you go to the city to study?" I asked. "My parents are both farmers, we havent enough money." He stopped for a moment, and then continued, "We really hope for school." After hearing that, I couldnt say a word with a heavy heart.
Later, I thought it over for a long time. Thats the childrens fault? No. Thats their parents fault with no money? No. But I don’t really understand why.
If they could be at school like me. How wonderful it is. However, in fact they couldn’t be. What can I do for them?
Facing the children unable to go to school;
Facing the poverty of minority nationality regions;
Facing all these facts, suddenly, a bright idea struck me. From that moment, I have a dream, a splendid dream!
I dream, one day, I will be able to be a teacher and return to my hometown. Ill try my best to let the children in-to the school, into the classroom. Ill teach them to read and teach them to write,with my patience, with my love, hon-estly. Ill turn them into the persons with a lot of knowledge.
I dream, one day, I can set up a school for children by myself;let these children enter the school. Of cause Ill hope to set up schools as many as I can, to let all the children enter the school.
Also, I dream, one day, the students I teach will graduate from universities and take heavy responsibilities of building our hometown, building our motherland.
I dream, one day, all these will come true. And my hometown will become richer and richer, more and more beautiful.
Thats my dream. Iu return to my mother school with my faith. Having this belief, Iu value the time, every hour, every minute,every second. Ill study each lesson well, and lay the foundation,in order to realize the hope of childrens attending school, seeking for knowledge.
Having this belief, Iu break up a new path to achieve the goal.
Having this belief, Il1 have enough courage to change all the bad situation.
I believe that my dream will turn into reality.
As you all know, some years ago, we had a Hope Project, a lot of children have already returned to the school grounds.
We all know, our government decides to develop the western area.
Our ent decides to develop areas in-habited by the minority nationalities. Especially, Our government decides to develop the education.
And I know, a lot of people in and out of our prefecture are working hard at it. Everyone is trying to contrib.
学大教育
学大教育
学大教育
学大教育