2020-11-23 14:31:00 | 阅读:
【作者】
杜甫【朝代】
唐【原文】风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
【翻译】风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
【原文】无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
【翻译】无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。
【原文】万里悲秋常作客,百年多病独登台。
【翻译】悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
【原文】艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
【翻译】历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
1.题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。
2.啸哀:指猿的叫声凄厉。
3.渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地。
4.鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。
5.落木:指秋天飘落的树叶。
6.萧萧:模拟草木飘落的声音。
7.万里:指远离故乡。
8.常作客:长期漂泊他乡。
9.百年:犹言一生,这里借指晚年。
学大教育
学大教育
学大教育
学大教育