学好网
搜索

智犬破案文言文翻译及原文

学大教育
来源:学大教育

2020-12-16 17:20:00 | 阅读:

进入 >

《智犬破案》翻译:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。

智犬破案文言文翻译及原文

《智犬破案》翻译

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。

《智犬破案》原文

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

《智犬破案》注释

1去:距离。

2许:左右、大约。

3刹(chà) :寺庙。

4颇:很。

5夕:傍晚。

6盗:古代盗是小偷

7逾:翻越。

8觉:察觉。

9遂:于是,就。

10亡:逃跑。

11诣:到去。

12从:跟从,跟随

13伫足:停步;停留。

14肆:店。

15怪:对···感到奇怪。

16啮:咬 。

17置:放。

18盖:用在句首,表示推测

19立仆:向前倒下(死了)仆:倒下。

20疑:对感到怀疑。

21翌(yì)日:第二天。

22俄而:片刻。

23徒:酒徒。

24越:抢劫。

25古:古老。

26盖:大概。

26缚:绑。

编辑: 董刀
温馨提示:免费领取0元试听课!满意在报名!
中小学辅导
查看更多 >
猜你喜欢
查看更多 >