2023-10-09 13:39:03 | 阅读:
古诗词和文言文翻译是高考的内容之一,所以在学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,语义要流畅,要注意原文用词造句和表达的特点。以下《逍遥游》原文和翻译仅供参考。请关注你所在地区的教科书。
北冥有鱼,它的名字叫坤。坤之大,不知其数千里。化为鸟,它的名字叫鹏。彭之背,不知其数千英里,怒而飞,其翼若垂天之云。也是鸟,海运将在南冥迁徙。天池也是南冥人。志怪者也是齐谐的人。“和谐”这句话说:“鹏之迁于南冥也,水击三千里,扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹。天之苍苍,其正色邪?远远而无极邪?它的视野也是,如果是的话就已经过去了。而且夫水的积也不厚,那么它的负舟也无力。将杯水覆盖在澳堂上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。如果风积不厚,其负大翼就无力了。所以九万里,风斯在下,后来是今天的培风;背负青天而莫之瑶的人,后来是今将图南。
曲和学鸠笑着说:“我决定起飞,抢榆方而止,但不是时候,而是控制在地上。习以之九万里南为?”适莽的人,三餐而反,腹犹果然;适百里的人宿捣粮,适千里的人,三月聚粮。第二只虫子怎么知道?(抢榆方 一作:枪榆方)
小知不如大知,小年不如大年。习以知其然吗?朝菌不知道晦朔,蟋蟀不知道春秋,这个小年也是。楚之南有鬼,以五百岁为春,五百岁为秋。古代有大椿,以八千岁为春,八千岁为秋。这个新年也是。而彭祖今天是一个古老的故事,每个人都匹配它。也很难过!
汤之问棘也是:“穷发之北有冥海人,天池也是。有鱼,它广阔数千英里,不知道它的修者,它的名字叫坤。有鸟艳,它叫鹏。背若泰山,翼若垂天之云。揉扶摇羊角而上者九万里,绝云,负青天,再图南,适南冥也。骂人笑着说:‘彼而奚适也?我跳了起来,但数了数,在蓬蒿之间翱翔,这也飞了起来。另外,奚适也是,而且奚适也是""这个小大之辩也是。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也若此。宋荣子还是笑了。而举世之而不劝,举世之而不抑,决定内外之分,争取荣辱之境,斯已走了。彼其在世,数不胜数。虽然,还有未树。夫列子御风而行,陵然善也。十有五天后反。对于致福者,次也是如此。虽然这是不可能的,但还是有待人的。若夫乘天地之正,御六气之辩,游无穷人,彼此恶心?故说:至人无己,神人无功,圣人无名。
点击查看:高中语文必备文言文大全
北海有一条叫坤的鱼。坤很大,不知道有几千英里。坤变成了一只鸟30天,它的名字叫鹏。鹏的背,也不知道有几千英里长;当它振动翅膀直飞时,翅膀就像挂在地平线上的云。这只鸟,当风吹动海水时,会迁移到南海。南海是一个天然的大池塘。
《齐谐》是一本记录一些奇怪事情的书。书中记载:“彭迁往南海时,翅膀拍打水面,能唤起3000英里的波浪,绕着旋风飞向9000英里的高空,乘着6月的风离开北海。“像野马奔腾一样游泳,飘扬的尘埃,活动的生物因风而移动。天空茫茫,是它原来的颜色吗?它的辽阔和高远也没有尽头吗?当彭往下看时,他应该看到同样的东西。
如果聚集的水不深,那么它就没有力量承载一艘大船。在大厅前的低洼处倒一杯水,一棵小草就可以当船,放一个杯子就会粘在上面,这就是为什么水浅而船大的原因。如果聚集的风不够强大,那么就没有力量承载一个巨大的翅膀。因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它身下,随着风,背负着青天没有阻挡,然后开始向南飞行。
蝉和小斑鸠嘲笑鹏说:“我们努力飞,遇到榆树和檀香树停下来,有时飞不是上去,落在地上。为什么要飞9万英里到南海呢?”郊区的人只带了当天吃的三餐,回来后肚子饱了;百里外的人整夜准备干粮;千里外的人积累了三个月的食物。蝉和小斑鸠,这两只昆虫,鸟知道什么。
小智比不上大智,短命比不上长寿。你怎么知道是这样的?日夜生死的菌草不知道夜晚和黎明。春生夏死,夏生秋死的寒蝉,不知一年,这是短命。楚国南方有一棵叫灵龟的大树,它把五百年当春天,五百年当秋天。古代有一种叫大椿的树,它把八千年当春天,八千年当秋天,这就是长寿。但活了700多岁的彭祖现在还因长寿而特别出名,大家都想和他相比,难道不可悲!
商汤问棘,谈的也是这件事。汤问棘说:“上下四方有限制吗?棘说:“无极之外,又是无极!在极远的北方,草木不生,有一片大海,就是天池。里面有一条鱼,它的身体有几千英里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫坤。有一只叫彭的鸟。鹏的背像泰山,翅膀像天空中的云;旋风盘旋9万英里,超过云层,携带青天,然后向南飞,飞往南海。小泽里的麻雀嘲笑鹏说:“它要飞到哪里?我一跳就飞起来,但几丈高就掉了下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是一次极好的飞行。它要飞到哪里去?""这是大大小小的区别。
因此,那些有能力胜任官员职责、行为能保护乡镇人民、德行能投入国王心意、能力能获得国内信任的人,也像上面提到的鸟一样对待自己。宋荣子嘲笑这种人。世界上所有的人都称赞宋荣子,他并不特别努力。世界上所有的人都诽谤他,所以他并不沮丧。他确定了对自己和外国事物的分寸,并区分了荣辱的界限,所以他觉得就这样。他没有拼命追求世界上的一切。即便如此,他还是有一个未达到的境界。
列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天后回来;他没有拼命追求幸福。这样,虽然没有步行,但还是有依靠的。如果他符合天地万物的本性,控制六气的变化,邀请他在无限的情况下游泳,他还能依靠什么?所以:修养头等的人可以任顺自然,忘记自己,修养达到神化境界的人不打算求功,有道德知识的圣人不打算求名。
以上《<逍遥游>原文和翻译是由学习网络编辑编写的。要注重理解,多注意语法现象的总结,积累关键词,善于把握命题者设置的关键点,如实词、虚词、词类活用、特殊句型、固定结构等。
学好网小编您继续浏览:高中语文文言文解词有哪些方法?
如何准确翻译文言文?
如何提高高考语文文言文阅读水平?
高考语文言文阅读心得体验
高考语文言文常见错误整理
学大教育
学大教育
学大教育
学大教育