学好网
搜索

我乘船随河流漂流,随意向东或向西漂流

学大教育
来源:学大教育

2023-10-09 13:40:47 | 阅读:

进入 >

与朱元思书原文摘录:风烟俱净,天山共色。从流动中漂浮,任何东西。这意味着风和烟消散了,天河山变成了同样的颜色。我乘船随河流漂流,随意向东或向西漂流。

与朱元思书原文及翻译

与朱元思书原文

风烟俱净,天山共色。从流动到任何东西。从富阳到桐庐100里,奇山异水,天下独特。

所有的水都是空的,千丈见底。游鱼细石,直视无阻。急湍急的箭,猛浪若奔。

夹岸高山生寒树,负势竞争,相互轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,凌陵作响;好鸟相鸣,唱成韵。蝉不断转动,猿不断叫喊。风筝飞向天空,望峰息心;经典世界的人,窥谷忘反。横柯被遮住,在白天犹豫不决;疏条交映,有时见日。

与朱元思一起翻译

风和烟都消散了,天和山变成了同样的颜色。(我乘船)随河流漂流,随意向东或向西漂流。从富阳到桐庐,大约100英里,奇山怪水,世界少有。

水是蓝色和白色的,清澈的水也可以看到底部。游泳的鱼和小石头,可以直接看到,没有障碍物。湍急的水流比箭要快,凶猛的波浪就像一匹奔腾的马。

夹江两岸的山上有绿树和寒树。山依山傍水,争相向上。这些山争相向高处和远处;争相向上,笔直向上形成了的山峰。泉水溅在岩石上,发出清悦玲玲的声音;美丽的鸟儿相互和谐地歌唱,歌唱着,和谐而美丽。蝉儿长久叫个不停,猿猴长时间叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利追求高位的人,看到这些雄伟的山峰,追求名利的心就会平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些美丽的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝被遮住,像黄昏时一样阴暗;稀疏的树枝相互掩盖,有时可以看到阳光。

创作背景

魏晋南北朝时期,政治黑暗,社会动荡。因此,许多知识分子热爱山水来缓解他们的抑郁。吴军也因动乱而热爱山水风光。《与朱元思书》是吴军融合爱情后写给朋友朱元思的一封信。

编辑:老邓
温馨提示:免费领取0元试听课!满意在报名!
中小学辅导
查看更多 >
猜你喜欢
查看更多 >